[216] WOODWORKING BENCH

Posted: viernes, 27 de mayo de 2011 by Superhero!! in
9

Esta aventura comenzó hace un año y medio... Empezó de manera casual, sencilla, espontánea. Nunca imaginé que esta pasión fuera a crecer tanto. Y aun quiero mas, cada vez mas... Aun hay muchas cosas por descubir, por experimentar, cosas que aprender...
.
Claro, estoy hablando de mi afición al woodworking.
.
Despues de un año y medio por fin siento que mis habilidades han alcanzado un nivel decente. Tengo un kit basico de herramientas y maquinas que he comprado. Tengo un montón de jigs ó gadgets que yo mismo he fabricado. Tengo mi cerebro saturado de proyectos, ideas, tips, técnicas y un enorme etcetera de informacion que he leido en internet. Tengo lo necesario para construir la pieza mas importante de un woodworking shop:
.
Un woodworking bench.
.
Me he tardado un mes extacto en construirlo. Tal vez fue demasiado tiempo, pero despues de la oficina solo dispongo de un escaso par de horas para trabajar. Tengo como regla no encender mis ruidosas maquinas despues de que se halla metido el sol. No quiero abusar de la paciencia de mis vecinos.
.
Este ha sido un proyecto bastante complejo, no se trata de una simple mesa. Un woodworking bench debe cumplir con algunas caracteristicas para que sea útil y duradero.
.
-Una estructura rígida. Tiene que soportar los empujones, los golpes, los tirones y cualquier tipo de fuerza que se aplique cuendo trabaje en él... Y por que nó? A lo mejor un dia se me ocurra usarlo para otro tipo de empujones... yuju-ju-juuuú

-Very Heavy Weigth. Tan pesado que sea dificil de mover. No queremos que se desplaze de su lugar con todos esos empujones y tirones.
.
-Altura ideal. No es buena idea pemanecer muy agachado (o muy estirado) durante ocho horas frente a mi workbench durante el fin de semana. Cuando llegue la noche necesitaré mi espalda fresca y sin dolores para... errrr.. esteee.... cof, cof, cof.
.
-Estructura desarmable. Con ese tremendo tamañote y con todos esos kilos será una gran idea poder desarmarlo en caso de una mudanza. Quien sabe, a lo mejor un dia me corran de mi casa o a lo mejor un dia me gane la loteria y pueda comprar un terreno especial para mi taller.
.
Sujeciones: Lo mas importante de un woodworking bench es el sistema de sujeción. Queremos la habilidad de sujetar la madera que voy a trabajar a lo largo, a lo ancho, o en las caras. Ya sea para cepillar, lijar, cortar, tallar o lo que sea.
.
Achttt...
Ya me aburri de escribir... Mejor nos ahorramos tanta palabreria, hacemos a un lado las ochorrocientas definiciones y dejamos para otra ocasion la tediosa descripcion de como lo construí paso a paso. Vayamos directo a ver las fotos.
.

Chanfle, por dedicarme a la carpinteria he descuidado mis habilidades de jardinero. Mi césped está que da verguenza.... Ah si, el workbench. Para las patas verticales utilizé madera de zapote cortesía del tio de mi cuñada. Para los stretchers (esas piezas largas y horizontales) compré caoba en un tiradero a muy buen precio.
 .
 Este es el bendito Wagon Vise. Fue un verdadero pain in the ass ingeniarme la manera de construirlo con el simple hardware standar que se consigue en las tiendas locales. Me hubiera gustado comprar un wagon vise prefabricado de la marca LeeValley pero eso solo es un sueño. Una varilla roscada, un par de tuercas y un metro de solera de acero fue lo que tuve a mi alcance. Económico y muy eficiente.
I have a detailed post about this wagon vise here.
.
Para mi Front Vise tuve la oportunidad de comprar (sobrepedido) un tornillo de carpintero de una marca muy popular anaranjada. No funcionó tan bien como me hubiera gustado pero sigue siendo eficiente. Yo le pongo un 85 de calificación.
.
La cubierta de mi workbench es de una muy hermosa, dura y pesada madera de dzalam. La compré en un tiradero a un precio bastante razonable. Adoro ese color. Casi senti pena por tener que taladrar todos esos agujeros pero son necesarios para el correcto funcionamiento de mi Wagon Vise y mi Front Vise.
.
Weno, talvez no tengo acceso a esos fantasticos sistemas de sujeción prefabricados, pero en cambio tengo mucho ingenio para adaptarme al hardware que se vende localmente. Todo mi workbench es solido como una roca y sin embargo se puede desensamblar para el eventual caso de una mudanza. 
.
Para la parrilla inferior se me ocurrió aprovechar todos esos pedazos de madera que me han sobrado en proyectos anteriores. Por fin me deshice de ellos y me ahorré algunos pesos. Si la memoria no me falla en esas tablitas hay Jabin, Dzalam, Caoba y Palo de Rosa.
.
Cuando le mostré las fotos de mi workbench recién terminado a mi cuate Lalo, él me dijo que seria una pena trabajar encima de él. Tiene razón, al inicio me dió algo de pena martillar, serruchar, golpear esa linda cubierta de dzalam. Pero que le vamos a hacer, es una mesa de trabajo.
.
Tal vez mi woodworking shop no es mas que un rincón en el patio de mi casa, pero tengo todo lo necesario siempre al alcance de mi mano, y esta perfectamente bien vigilado por Mr. Boox. Tal vez algun dia mi taller se mudará a un espacio mas formal, pero por el momento asi está bien.

[215] SPANGLISH

Posted: jueves, 12 de mayo de 2011 by Superhero!! in
1

It occurred to me improve my skills of english writting some of my posts in english. (at least I try...)
.
This is something slow by now, often I need to go to the google Translator to get some help to build my sentences. - And to be sure I don't write a very big stupid thing -
.
I have no problem reading long articles about woodworking, I understand very well, I would say about 90%. I usually read blogs like the one of Mr. Swarchz, some pages like Woodgears, and many others... I recently discover The Woodwhisperer page. There are a lot of interesting information in the web!!.
.
After one year of reading any sort of text about woodworking I have learned a lot of terms and technicisms. The funny thing here is that most of them I only can describe it in English, but I have no idea how to share it whit my friends in Spanish.
.
I usually think in mortises and tenons like "mortises and tenons" and never like "cajas y espigas". To me a chisel is a "chisel", not a "formón". It's weird when I'm standing in my woodworking shop and find my self thinking in a sort of mix English and Spanish languaje... Spanglish
.

 

[214] ME GUSTA

Posted: miércoles, 11 de mayo de 2011 by Superhero!! in
0

¿Que por que me gusta el woodworking?
.
[esta parte es copy&paste:]
I like woodworking because it's a challenging task.
It's not simple enough to get boring,
and it's not complicated enough to create anxiety.
.
Merging of action and awareness.
I'm just in their doing it.
I'm not conscious of myself standing in my shop "woodworking."
I'm simply a part of the process and the woodworking happens.
.
Clear goals.
I know exactly what I want to build, how I want it to look.
How many other things are this clear cut in your life?
.
Immediate feedback.
I look at what I´m doing and I know that it's right or wrong,
the joint fits or it doesn't. -That's it.-
.
High degree of concentration.
I'm absolutely into it.
Most things that would distract me go unnoticed.
.
Altered sense of time.
I'm not really aware of how much time has passed
until my wife comes down to my shop and says:
"Are you EVER coming up to dinner?"
.
[Y esta parte yo la escribi:]
Keep a piece of furniture is not my goal.
I can build something and give it as a gift.
Some one else will have the piece
but I will always keep for me the way I build it.
.
Learn woodworking on the web
helps me practice my English.
Sometimes I surprise myself thinking in English
I can expres some terms only in english
and I have no idea how to share it in my own languaje, spanish.
.

[213] ¿Y POR QUE NO?

Posted: martes, 10 de mayo de 2011 by Superhero!! in
0

Diablos.
Demasiado calor... Y yo funciono mejor con el frio
El calor me apendeja.
Hoy prefiero quedarme tarde en la oficina
Aqui al menos el clima es agradable.
Y además, tengo internet inalambrico: -L-i-b-r-e- ju-juuú
.
Tssss...
¿Reabrir el blog?
Mhhhh... ¿Y por que no?
A ver...
.
¿Ya pasaron dos meses?
Demonios...
El tiempo vuela.

.
Actualizemos pues las ultimas noticias:
.
-El Gym-
Regresé al Gym... Esta vez duré dos meses y medio.
Gané 4 kilotes. Pero lo volví a dejar.
El maldito calor no me gusta.
Ya regresaré luego...

.
-My woodworking-
Mis habilidades como woodworker han mejorado.
Construí un "woodworking bench" de lujo,
Un par de espejos finos...
Y algunos otros proyectos muy divertidos.
More on that latter...
.
-La economia-
Puras pinchis vacas flacas
Ni modo.
.
-El trabajo-
Un par de chambitas audaces... (audaces?)
Pero a final de cuentas son sólo eso: "Chambitas"
Pero pronto mejorará...
Estoy planeando una gira de lujo. ñaka ñaka
.
-Fin de las noticias-
.
.
Vaya, casi habia olvidado lo mucho que me gusta escribir mis tarugadas.
Lo malo es que se pierde la práctica, la soltura...
Pero eso es algo que se puede solucionar.
.
Okey, eso es todo por hoy.
Tan solo me ha quedado una duda...
¿Esta bien escrito "audaces"?
I'm not sure... já, nevermind